criar c\u00f3digos QR<\/a>, escolhendo entre uma variedade de op\u00e7\u00f5es de redireccionamento, bem como personalizar o aspeto do c\u00f3digo QR. Tamb\u00e9m conhecido como: QR Code Maker, QR Code Creator.<\/p>\n\nLeitor de c\u00f3digo QR<\/h3>\n\n Um software ou dispositivo que permite ao utilizador aceder \u00e0s informa\u00e7\u00f5es do c\u00f3digo QR abrindo a aplica\u00e7\u00e3o e colocando a c\u00e2mara do dispositivo em frente ao c\u00f3digo. Tamb\u00e9m conhecido como: QR Code Reader, QR Code App, QR Code Decoder.<\/p>\n\n
Leitor de c\u00f3digo QR online<\/h3>\n\n Tal como o leitor de c\u00f3digo QR, este permite-lhe digitalizar um c\u00f3digo online.<\/p>\n\n
Embelezador de c\u00f3digo QR<\/h3>\n\n Um utilit\u00e1rio que permite ao utilizador personalizar o aspeto do c\u00f3digo QR, adicionando cores, um fundo, um log\u00f3tipo ou mesmo suavizando as suas margens. Tamb\u00e9m conhecido como: QR Code Designer.<\/p>\n\n
Rastreio de c\u00f3digos QR<\/h3>\n\n Um sistema para recuperar as estat\u00edsticas de um c\u00f3digo QR. As op\u00e7\u00f5es de ordena\u00e7\u00e3o v\u00e3o desde o dispositivo utilizado para ler o c\u00f3digo, os navegadores em que a informa\u00e7\u00e3o \u00e9 apresentada, a idade e o sexo do utilizador, entre outros.<\/p>\n\n
<\/p>\n\n
Outras no\u00e7\u00f5es QR<\/h2>\n\nCorre\u00e7\u00e3o de erros Reed-Solomon de c\u00f3digos de barras<\/h3>\n\n Um sistema de corre\u00e7\u00e3o de erros para c\u00f3digos de barras criado em 1960 por Irving S. Reed e Gustave Solomon. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Reed%E2%80%93Solomon_error_correction<\/p>\n\n
Publicidade com c\u00f3digo QR<\/h3>\n\n Uma a\u00e7\u00e3o de marketing que utiliza c\u00f3digos QR.<\/p>\n\n
C\u00f3digo QR personalizado<\/h3>\n\n Um c\u00f3digo QR personalizado.<\/p>\n\n
Liga\u00e7\u00e3o QR<\/h3>\n\n Para onde os c\u00f3digos QR redireccionam. Pode ser um URL, um vCard, uma p\u00e1gina de f\u00e3s nas redes sociais, um v\u00eddeo do YouTube, etc.<\/p>\n\n
P\u00e1gina m\u00f3vel QR<\/h3>\n\n Uma p\u00e1gina Web personaliz\u00e1vel que pode ser personalizada atrav\u00e9s de um gerador de c\u00f3digo QR.<\/p>\n\n
C\u00f3digo QR Mii<\/h3>\n\n C\u00f3digos QR utilizados especificamente nas plataformas Nintendo, como a Wii ou a Nintendo 3DS.<\/p>\n\n
Ponte<\/h3>\n\n Uma p\u00e1gina de redireccionamento que aparece logo ap\u00f3s a leitura do c\u00f3digo QR e antes de o conte\u00fado real ser apresentado.<\/p>\n\n
Para marcar um c\u00f3digo QR<\/h3>\n\n A a\u00e7\u00e3o de digitalizar ou marcar um c\u00f3digo QR. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Mobile_tagging<\/p>\n\n
<\/p>\n\n
Transfer\u00eancia de dados m\u00f3veis<\/h2>\n\n1G<\/h3>\n\n A primeira gera\u00e7\u00e3o da tecnologia de dados m\u00f3veis. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/1G<\/p>\n\n
2G<\/h3>\n\n A segunda gera\u00e7\u00e3o da tecnologia de dados m\u00f3veis. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/2G<\/p>\n\n
3G<\/h3>\n\n A terceira gera\u00e7\u00e3o da tecnologia de dados m\u00f3veis. D\u00e9bitos de descarregamento entre 2-5 Mb\/s. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/3G<\/p>\n\n
4G<\/h3>\n\n A quarta gera\u00e7\u00e3o da tecnologia de dados m\u00f3veis. Taxas de descarregamento entre 5-25 Mb\/s. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/4G<\/p>\n\n
5G<\/h3>\n\n A quinta e atual gera\u00e7\u00e3o de tecnologia de dados m\u00f3veis. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/5G<\/p>\n\n
<\/p>\n\n
Marketing e publicidade na Web<\/h2>\n\n Teste A\/B Um teste dividido em que alguns utilizadores testam o prot\u00f3tipo A, enquanto outros testam o prot\u00f3tipo B.<\/p>\n\n
Clique acidental Um clique que ocorre por engano. \u00c9 tido em conta na recupera\u00e7\u00e3o de estat\u00edsticas de conte\u00fados acedidos ou vistos.<\/p>\n\n
Taxa de aquisi\u00e7\u00e3o A percentagem de participantes que optam por participar numa campanha de marketing m\u00f3vel, dada pelo n\u00famero total de participantes que foram oferecidos dividido pelo total de utilizadores.<\/p>\n\n
Impress\u00e3o do an\u00fancio Quando um utilizador visualiza um an\u00fancio.<\/p>\n\n
Espa\u00e7o de an\u00fancio O lugar reservado para um an\u00fancio numa aplica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
Unidade de an\u00fancio O suporte em que um an\u00fancio \u00e9 apresentado, como uma faixa retangular.<\/p>\n\n
Publicidade Qualquer pe\u00e7a de material multim\u00e9dia que promova uma marca, produto ou servi\u00e7o. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Advertising<\/p>\n\n
A\u00e7\u00e3o de publicidade Qualquer intera\u00e7\u00e3o ou comunica\u00e7\u00e3o relacionada com um an\u00fancio.<\/p>\n\n
Anunciante A organiza\u00e7\u00e3o ou indiv\u00edduo que coloca o an\u00fancio.<\/p>\n\n
AdWords Programa de links patrocinados do Google. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/AdWords<\/p>\n\n
Marketing de afiliados Um acordo entre um fornecedor de conte\u00fados e uma pessoa ou entidade para fornecer apoio financeiro em troca da oferta de produtos ou servi\u00e7os aos utilizadores.<\/p>\n\n
Agregador Um servi\u00e7o intermedi\u00e1rio (gest\u00e3o, administra\u00e7\u00e3o) prestado por uma empresa entre os fornecedores de conte\u00fados, os fornecedores de aplica\u00e7\u00f5es e os operadores de servi\u00e7os de telefonia m\u00f3vel.<\/p>\n\n
Tempo de antena O tempo consumido pelo utilizador, em minutos, ao fazer e receber chamadas.<\/p>\n\n
Mensagens de alerta Notifica\u00e7\u00f5es push que exigem uma a\u00e7\u00e3o por parte do utilizador.<\/p>\n\n
Tom de alerta Um som que \u00e9 acionado quando um dispositivo recebe uma notifica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
Alertas Notifica\u00e7\u00e3o multim\u00e9dia que aparece quando um utilizador opta por receber essas informa\u00e7\u00f5es.<\/p>\n\n
Etiqueta ALT Um texto que \u00e9 apresentado enquanto uma imagem \u00e9 carregada num dispositivo.<\/p>\n\n
Texto \u00e2ncora O texto de uma liga\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
Android O sistema operativo da Google e, atualmente, o mais popular. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Android_(operating_system)<\/p>\n\n
Android SDK O kit de desenvolvimento da Google oferecido a todos os que pretendem criar aplica\u00e7\u00f5es para o sistema operativo Android.<\/p>\n\n
Aplica\u00e7\u00e3o Um software que promove as ac\u00e7\u00f5es de marketing m\u00f3vel<\/p>\n\n
An\u00e1lise de aplica\u00e7\u00f5es Estat\u00edsticas de uma aplica\u00e7\u00e3o recuperadas para estudar o seu conhecimento e melhorar o seu alcance.<\/p>\n\n
Funis de aplica\u00e7\u00f5es Eventos que ajudam a compreender como um utilizador interage com uma aplica\u00e7\u00e3o e acompanham os seus movimentos ao longo da pr\u00f3pria aplica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
Marketing de aplica\u00e7\u00f5es Tudo o que tem a ver com a promo\u00e7\u00e3o de aplica\u00e7\u00f5es, a melhoria da experi\u00eancia do utilizador e o envolvimento dos utilizadores de aplica\u00e7\u00f5es.<\/p>\n\n
Monetiza\u00e7\u00e3o de aplica\u00e7\u00f5es A forma de o fornecedor ganhar dinheiro com a aplica\u00e7\u00e3o atrav\u00e9s de publicidade na aplica\u00e7\u00e3o, cobrando pela aplica\u00e7\u00e3o, etc.<\/p>\n\n
Mensagem originada pela aplica\u00e7\u00e3o Uma mensagem multim\u00e9dia enviada a partir de uma aplica\u00e7\u00e3o m\u00f3vel.<\/p>\n\n
Fornecedor de aplica\u00e7\u00f5es A organiza\u00e7\u00e3o ou indiv\u00edduo que oferece um software m\u00f3vel.<\/p>\n\n
Algoritmo de classifica\u00e7\u00e3o de aplica\u00e7\u00f5es Um programa no qual as aplica\u00e7\u00f5es s\u00e3o ordenadas na biblioteca da loja.<\/p>\n\n
Avalia\u00e7\u00f5es de aplica\u00e7\u00f5es Cr\u00edticas de utilizadores ou especialistas sobre o funcionamento de uma aplica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
App Store A loja online da Apple para utilizadores de iOS.<\/p>\n\n
Otimiza\u00e7\u00e3o da loja de aplica\u00e7\u00f5es (ASO) A melhoria da visibilidade da p\u00e1gina da sua loja de aplica\u00e7\u00f5es atrav\u00e9s da otimiza\u00e7\u00e3o do t\u00edtulo para incluir palavras-chave de foco.<\/p>\n\n
Aplica\u00e7\u00e3o terminada Uma mensagem multim\u00e9dia recebida por uma aplica\u00e7\u00e3o m\u00f3vel.<\/p>\n\n
Vers\u00f5es da aplica\u00e7\u00e3o As v\u00e1rias itera\u00e7\u00f5es que uma aplica\u00e7\u00e3o pode ter at\u00e9 atingir a sua vers\u00e3o mais est\u00e1vel.<\/p>\n\n
Ass\u00edncrono Um tipo de comunica\u00e7\u00e3o com atraso de tempo.<\/p>\n\n
Realidade aumentada Sobrep\u00f5e uma camada gerada por computador \u00e0 vis\u00e3o que o utilizador tem do mundo real, proporcionando assim uma vis\u00e3o composta. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Augmented_reality<\/p>\n\n
Receita m\u00e9dia por utilizador O rendimento m\u00e9dio e o resultado gerado pelo utilizador de um operador.<\/p>\n\n
B2B Uma transa\u00e7\u00e3o entre as empresas. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Business-to-business<\/p>\n\n
An\u00fancio de \u00e1udio de fundo Mensagem MMS com um clip de \u00e1udio de fundo, como por exemplo um jingle.<\/p>\n\n
Largura de banda A quantidade de dados, baseada em bits, kilobits ou megabits por segundo, que pode ser colocada numa liga\u00e7\u00e3o. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Bandwidth_(computing)<\/p>\n\n
Mensagens de banner Notifica\u00e7\u00f5es push que aparecem na parte superior ou inferior do ecr\u00e3 de um utilizador e desaparecem ap\u00f3s alguns segundos.<\/p>\n\n
Tamanho da faixa O tamanho do pixel de um an\u00fancio de imagem.<\/p>\n\n
Agregador de fatura\u00e7\u00e3o Um fornecedor de um ou mais sistemas de fatura\u00e7\u00e3o para aplica\u00e7\u00f5es m\u00f3veis, como cart\u00f5es de cr\u00e9dito ou PayPal.<\/p>\n\n
Descritor da face da fatura Detalhes de fatura\u00e7\u00e3o apresentados na fatura do telem\u00f3vel de um utilizador.<\/p>\n\n
Ambiente de tempo de execu\u00e7\u00e3o bin\u00e1rio para redes sem fios (BREW) Um software de desenvolvimento para dispositivos sem fios que utilizam a tecnologia CDMA. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Binary_Runtime_Environment_for_Wireless<\/p>\n\n
Mapa de bits Um formato de imagem digital.<\/p>\n\n
Mensagem intermitente Uma mensagem de texto a piscar.<\/p>\n\n
Bluetooth Uma tecnologia de comunica\u00e7\u00e3o sem fios que permite aos dispositivos trocar dados a curtas dist\u00e2ncias. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Bluetooth<\/p>\n\n
Branding O desenvolvimento de uma identidade de marca.<\/p>\n\n
Aplica\u00e7\u00f5es BREW Um software desenvolvido para dispositivos m\u00f3veis com tecnologia BREW.<\/p>\n\n
Difus\u00e3o de v\u00eddeo V\u00eddeo transmitido no aparelho do utilizador, permitindo-lhe selecionar o conte\u00fado.<\/p>\n\n
Apelo \u00e0 a\u00e7\u00e3o Uma instru\u00e7\u00e3o (clicar numa hiperliga\u00e7\u00e3o, telefonar para um n\u00famero de telefone, enviar um texto para telem\u00f3vel) enviada a um destinat\u00e1rio para que este aja em conformidade.<\/p>\n\n
Campanha Uma a\u00e7\u00e3o publicit\u00e1ria que promove uma mensagem ou tema \u00fanico, que pode ter diferentes voos.<\/p>\n\n
Capacidade A capacidade de uma rede m\u00f3vel para suportar diferentes tarefas, como chamadas, mensagens, etc.<\/p>\n\n
Transportadora Um fornecedor de servi\u00e7os de comunica\u00e7\u00f5es sem fios. Tamb\u00e9m conhecido como: Prestador de servi\u00e7os, Operador.<\/p>\n\n
Folha de estilo em cascata Uma folha de estilos que define a apresenta\u00e7\u00e3o de um s\u00edtio Web. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Cascading_Style_Sheets<\/p>\n\n
Conversa Um programa ass\u00edncrono que permite a intera\u00e7\u00e3o de dois ou mais utilizadores.<\/p>\n\n
Bot de conversa\u00e7\u00e3o Uma resposta gerada pelo computador num ambiente de conversa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
Aviso claro e vis\u00edvel Um conjunto de documentos que inclui instru\u00e7\u00f5es, termos e condi\u00e7\u00f5es e informa\u00e7\u00f5es relevantes de um projeto de marketing.<\/p>\n\n
Taxa de cliques (CTR) O n\u00famero de utilizadores que clicaram numa liga\u00e7\u00e3o para obter mais informa\u00e7\u00f5es ap\u00f3s receberem uma mensagem B2B.<\/p>\n\n
Acesso m\u00faltiplo por divis\u00e3o de c\u00f3digo (CDMA) M\u00e9todo de acesso ao canal de uma comunica\u00e7\u00e3o por r\u00e1dio utilizado nos EUA. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Code_division_multiple_access<\/p>\n\n
Coortes Utilizadores que conseguiram completar uma a\u00e7\u00e3o num determinado momento.<\/p>\n\n
An\u00fancio combinado Um an\u00fancio baseado em imagem e texto.<\/p>\n\n
Publicidade comercial An\u00fancios em dispositivos m\u00f3veis.<\/p>\n\n
C\u00f3digo curto comum (CSC) Uma combina\u00e7\u00e3o de d\u00edgitos num\u00e9ricos que um utilizador de um dispositivo m\u00f3vel tem de enviar para cumprir um objetivo de campanha. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Short_code<\/p>\n\n
HTML compacto HTML para dispositivos m\u00f3veis.<\/p>\n\n
An\u00fancio MMS completo Uma MMS que \u00e9 composta inteiramente por um an\u00fancio.<\/p>\n\n
Confidencialidade Informa\u00e7\u00f5es que n\u00e3o podem ser acedidas publicamente.<\/p>\n\n
Op\u00e7\u00e3o confirmada A verifica\u00e7\u00e3o de um utilizador que se inscreveu num programa ou numa iniciativa.<\/p>\n\n
Considera\u00e7\u00f5es Aceder a um produto ou servi\u00e7o comprando-o.<\/p>\n\n
Agregador de conte\u00fados Uma organiza\u00e7\u00e3o que redistribui produtos ou servi\u00e7os. Tamb\u00e9m conhecido como: Agregador do editor<\/p>\n\n
Pr\u00e9-visualiza\u00e7\u00e3o do conte\u00fado Uma amostra de conte\u00fado m\u00f3vel apresentado num an\u00fancio.<\/p>\n\n
Fornecedor de conte\u00fados Uma organiza\u00e7\u00e3o que gera produtos ou servi\u00e7os multim\u00e9dia.<\/p>\n\n
Concurso Uma promo\u00e7\u00e3o publicit\u00e1ria que oferece um pr\u00e9mio.<\/p>\n\n
Taxa de convers\u00e3o A percentagem de utilizadores que passam de visitantes do site a clientes pagantes. A taxa varia em fun\u00e7\u00e3o dos objectivos da empresa. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Conversion_marketing<\/p>\n\n
Controlo de convers\u00f5es Uma medida que mostra as interac\u00e7\u00f5es dos consumidores com uma marca ou produto espec\u00edfico e que ajuda os anunciantes a estudar os esfor\u00e7os de marketing.<\/p>\n\n
Biscoito Pequena por\u00e7\u00e3o de dados de um s\u00edtio Web que \u00e9 armazenada no navegador Web do utilizador. Os dados podem incluir endere\u00e7os de correio eletr\u00f3nico, nomes de utilizador, etc.<\/p>\n\n
Custo por aquisi\u00e7\u00e3o (CPA) O custo da convers\u00e3o de um espetador ou utilizador num cliente.<\/p>\n\n
Custo por clique (CPC) O custo quando um utilizador clica num an\u00fancio digital.<\/p>\n\n
Custo por impress\u00e3o (CPI) O custo quando um utilizador visualiza uma campanha publicit\u00e1ria online.<\/p>\n\n
Custo por instala\u00e7\u00e3o (CPI) Um modelo de publicidade em que o anunciante paga por cada instala\u00e7\u00e3o associada ao an\u00fancio, normalmente de uma aplica\u00e7\u00e3o m\u00f3vel.<\/p>\n\n
Custo por mil (CPM) Uma taxa que se baseia no n\u00famero de impress\u00f5es que podem resultar quando os utilizadores visualizam um an\u00fancio.<\/p>\n\n
Cup\u00e3o Um documento ou um bilhete que pode ser trocado por um desconto financeiro na compra de um servi\u00e7o ou produto. Aplica\u00e7\u00e3o de vota\u00e7\u00e3o por telem\u00f3vel entre operadoras Um programa que processa os votos dos utilizadores em v\u00e1rias operadoras m\u00f3veis.<\/p>\n\n
Multiplataforma Aplica\u00e7\u00f5es que est\u00e3o dispon\u00edveis em v\u00e1rios sistemas operativos.<\/p>\n\n
Atendimento ao cliente e fatura\u00e7\u00e3o Uma \u00e1rea ou departamento que oferece suporte ao utilizador e informa\u00e7\u00f5es de fatura\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
Utilizador m\u00e9dio di\u00e1rio (DAU) O n\u00famero de utilizadores que est\u00e3o a utilizar uma aplica\u00e7\u00e3o durante um dia.<\/p>\n\n
Carregamento de dados O custo dos servi\u00e7os de dados para redes m\u00f3veis, pago pela utiliza\u00e7\u00e3o ou por uma taxa pr\u00e9-definida.<\/p>\n\n
Recolha de dados Uma recolha de informa\u00e7\u00e3o estat\u00edstica que \u00e9 recuperada para analisar e planear uma campanha de marketing.<\/p>\n\n
Matriz de dados Um c\u00f3digo de barras bidimensional de m\u00f3dulos a preto e branco. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Data_Matrix<\/p>\n\n
Deck A p\u00e1gina inicial predefinida do browser de um telem\u00f3vel e o portal de liga\u00e7\u00f5es para conte\u00fados.<\/p>\n\n
Relat\u00f3rio de entrega Um aviso que reconhece uma intera\u00e7\u00e3o bem sucedida.<\/p>\n\n
Plataforma do lado da procura (DSP) Uma interface onde os anunciantes m\u00f3veis podem obter informa\u00e7\u00f5es sobre an\u00fancios e interc\u00e2mbio de dados.<\/p>\n\n
\u00c1rea de mercado designada (DMA) Uma das 210 regi\u00f5es geogr\u00e1ficas \u00fanicas dos Estados Unidos.<\/p>\n\n
Radiodifus\u00e3o digital multim\u00e9dia Multim\u00e9dia enviado para os telefones atrav\u00e9s de uma transmiss\u00e3o de r\u00e1dio digital.<\/p>\n\n
Dimens\u00f5es Um m\u00e9todo de filtragem de informa\u00e7\u00f5es do utilizador, como o dispositivo utilizado, os utilizadores, etc.<\/p>\n\n
Direto ao Consumidor (D2C) Produtos ou servi\u00e7os orientados para o consumidor final.<\/p>\n\n
Descarregar v\u00eddeo O descarregamento completo de um ficheiro de v\u00eddeo num dispositivo m\u00f3vel antes de este come\u00e7ar a ser reproduzido.<\/p>\n\n
Banda dupla Duas frequ\u00eancias ou bandas que s\u00e3o compat\u00edveis com um telem\u00f3vel.<\/p>\n\n
Otimiza\u00e7\u00e3o din\u00e2mica Um m\u00e9todo em que o comportamento de compra pode ser automaticamente modificado com base em dados emp\u00edricos.<\/p>\n\n
Utilizador final O consumidor que adquire ou utiliza o servi\u00e7o ou produto.<\/p>\n\n
Taxas de dados melhoradas para a evolu\u00e7\u00e3o do GSM A \u00faltima fase da norma GSM e um intermedi\u00e1rio entre a tecnologia de transfer\u00eancia de dados 2G e 3G.<\/p>\n\n
eCPM (custo efetivo por milha\/mil) Uma f\u00f3rmula que determina o custo efetivo por mil impress\u00f5es.<\/p>\n\n
Eventos As ac\u00e7\u00f5es do utilizador realizadas durante a sess\u00e3o de uma aplica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
Atributos do evento Uma descri\u00e7\u00e3o contextualizada do evento de uma aplica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
Formatos de an\u00fancios expans\u00edveis An\u00fancios que se expandem quando o utilizador interage com eles, como v\u00eddeos em banner ou intersticiais.<\/p>\n\n
Linguagem de Marca\u00e7\u00e3o Extens\u00edvel (XML) Uma linguagem de marca\u00e7\u00e3o para codificar documentos leg\u00edveis por humanos e m\u00e1quinas. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/XML<\/p>\n\n
Linguagem de Marca\u00e7\u00e3o de Hipertexto Extens\u00edvel (XHTML) Uma vers\u00e3o actualizada, mais extensa e multi-operativa do HTML. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/XHTML<\/p>\n\n
feMtoc\u00e9lula Uma pequena esta\u00e7\u00e3o que melhora o sinal de um portador quando a qualidade \u00e9 baixa.<\/p>\n\n
Impress\u00e3o digital M\u00e9todo de rastreio da atividade de um utilizador com base num carimbo de data\/hora ou numa rede visitada.<\/p>\n\n
Converg\u00eancia fixo-m\u00f3vel Um dispositivo m\u00f3vel que pode mudar de uma rede de operadora para WiFi.<\/p>\n\n
Voo Parte de uma campanha.<\/p>\n\n
Gratuito para o utilizador final (FTEU) Uma aplica\u00e7\u00e3o fornecida ao consumidor final atrav\u00e9s de uma op\u00e7\u00e3o gratuita.<\/p>\n\n
Limita\u00e7\u00e3o de frequ\u00eancia Limita a quantidade de an\u00fancios apresentados.<\/p>\n\n
Descarregar m\u00fasica completa O download completo de um ficheiro \u00e1udio num dispositivo m\u00f3vel.<\/p>\n\n
Galeria Um grupo de menus que cont\u00e9m liga\u00e7\u00f5es para conte\u00fados de terceiros, aos quais se pode aceder a partir do conv\u00e9s principal da operadora m\u00f3vel.<\/p>\n\n
Servi\u00e7o geral de radiocomunica\u00e7\u00f5es por pacotes Uma vers\u00e3o melhorada do GSM, conhecida como 2,5G, que permite a transmiss\u00e3o de dados a alta velocidade.<\/p>\n\n
Delimita\u00e7\u00e3o geogr\u00e1fica Uma mensagem enviada aos utilizadores que se encontram num raio definido de onde podem encontrar determinado ponto de interesse, oferta, etc.<\/p>\n\n
Geotargeting A recupera\u00e7\u00e3o de dados do utilizador com base na sua localiza\u00e7\u00e3o atual.<\/p>\n\n
Sistema Global de Comunica\u00e7\u00f5es M\u00f3veis (GSM) A norma para redes celulares digitais 2G. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/GSM<\/p>\n\n
Google Play Store A loja online da Google para utilizadores do Android.<\/p>\n\n
Faixas gr\u00e1ficas Um an\u00fancio que apresenta uma imagem contida num banner.<\/p>\n\n
Formato de interc\u00e2mbio de gr\u00e1ficos Um formato de imagem a cores para an\u00fancios de banners para telem\u00f3veis.<\/p>\n\n
Sauda\u00e7\u00e3o Uma mensagem de correio de voz que \u00e9 activada quando o autor da chamada n\u00e3o consegue contactar o destinat\u00e1rio.<\/p>\n\n
M\u00e3os livres A possibilidade de utilizar um telem\u00f3vel sem o manusear fisicamente.<\/p>\n\n
Telefone Um telem\u00f3vel ou dispositivo m\u00f3vel.<\/p>\n\n
Etiquetas de t\u00edtulo\/H Uma denomina\u00e7\u00e3o espec\u00edfica no texto de um s\u00edtio Web, como um t\u00edtulo ou um subt\u00edtulo.<\/p>\n\n
Acesso a pacotes de liga\u00e7\u00e3o descendente de alta velocidade Uma vers\u00e3o melhorada da tecnologia 3G do Sistema Universal de Telecomunica\u00e7\u00f5es M\u00f3veis (UMTS).<\/p>\n\n
Imagem Qualquer ficheiro gr\u00e1fico ou fotogr\u00e1fico, como JPG, PNG, GIF, apresentado num telem\u00f3vel.<\/p>\n\n
Imagem do an\u00fancio Uma imagem que, uma vez clicada, redirecciona o utilizador para um destino anunciado atrav\u00e9s de uma liga\u00e7\u00e3o ativa.<\/p>\n\n
i-Mode Um servi\u00e7o de Internet m\u00f3vel desenvolvido no Jap\u00e3o que disp\u00f5e de uma grande variedade de normas de Internet. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/I-mode<\/p>\n\n
Impress\u00f5es Uma medida utilizada para determinar o n\u00famero de vezes que um an\u00fancio foi visualizado.<\/p>\n\n
Mensagens na aplica\u00e7\u00e3o Mensagens enviadas aos utilizadores que est\u00e3o a utilizar ativamente a aplica\u00e7\u00e3o, com actualiza\u00e7\u00f5es ou funcionalidades especiais.<\/p>\n\n
Compras na aplica\u00e7\u00e3o Uma compra efectuada atrav\u00e9s de uma aplica\u00e7\u00e3o. Isto inclui tanto as compras digitais como os bens f\u00edsicos.<\/p>\n\n
\u00cdndice A base de dados utilizada para armazenar o conte\u00fado de um s\u00edtio Web, acedido pelos motores de busca.<\/p>\n\n
Informa\u00e7\u00e3o a pedido (IOD) Actualiza\u00e7\u00f5es ou informa\u00e7\u00f5es especiais enviadas a um utilizador sob a forma de um alerta.<\/p>\n\n
Resposta de voz instant\u00e2nea Um sistema computorizado no qual os utilizadores interagem a partir do seu telem\u00f3vel.<\/p>\n\n
Rede digital integrada melhorada (iDEN) Uma tecnologia sem fios desenvolvida pela Motorola que combina um telefone celular digital e um r\u00e1dio bidirecional. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/IDEN<\/p>\n\n
Televis\u00e3o interactiva Uma tecnologia de programa\u00e7\u00e3o televisiva em que o utilizador interage com.<\/p>\n\n
Resposta interactiva de voz (IVR) Uma tecnologia que implica que o utilizador utilize a sua voz para ativar uma fun\u00e7\u00e3o, em vez de enviar uma resposta por texto.<\/p>\n\n
An\u00fancios intersticiais Imagens, textos ou v\u00eddeos incorporados numa mensagem publicit\u00e1ria MMS.<\/p>\n\n
Identidade Internacional de Equipamento M\u00f3vel Um conjunto \u00fanico de n\u00fameros que correspondem a um telem\u00f3vel. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/International_Mobile_Station_Equipment_Identity<\/p>\n\n
Internet das coisas Uma rede que permite a liga\u00e7\u00e3o de objectos f\u00edsicos atrav\u00e9s de conetividade de software ou hardware para recolher e trocar dados. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Internet_of_Things<\/p>\n\n
An\u00fancio de imagem intersticial Uma mensagem MMS com uma imagem publicit\u00e1ria inserida no meio.<\/p>\n\n
An\u00fancio de texto intersticial Uma mensagem MMS com texto inserido no meio.<\/p>\n\n
An\u00fancio de v\u00eddeo intersticial Uma mensagem MMS com um clip de v\u00eddeo inserido no meio.<\/p>\n\n
iOS O sistema operativo da Apple dispon\u00edvel nos dispositivos Apple (iPhones, iPads, etc.) Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/IOS<\/p>\n\n
Quebra de cadeia Contornar as restri\u00e7\u00f5es de hardware de um telem\u00f3vel.<\/p>\n\n
Java Uma linguagem de programa\u00e7\u00e3o orientada para objectos para programadores de aplica\u00e7\u00f5es. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Java_(programming_language)<\/p>\n\n
Jogos Java Jogos desenvolvidos com Java que funcionam com a m\u00e1quina virtual Java.<\/p>\n\n
Grupo Conjunto de Peritos em Fotografia (JPEG) Um formato de imagem muito utilizado na Web. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/JPEG<\/p>\n\n
Saltar p\u00e1gina Uma p\u00e1gina que aparece brevemente para chamar a aten\u00e7\u00e3o de um utilizador.<\/p>\n\n
Palavra-chave Uma palavra-alvo num texto.<\/p>\n\n
Densidade da palavra-chave A quantidade de palavras-chave e palavras normais num texto.<\/p>\n\n
P\u00e1gina de destino A p\u00e1gina para onde os utilizadores s\u00e3o redireccionados depois de clicarem num an\u00fancio.<\/p>\n\n
Valor do tempo de vida (LTV) As interac\u00e7\u00f5es de um utilizador com uma aplica\u00e7\u00e3o durante todo o seu tempo de vida.<\/p>\n\n
Servi\u00e7os baseados na localiza\u00e7\u00e3o (LBS) Mensagem personalizada com base na localiza\u00e7\u00e3o do subscritor que fornece a localiza\u00e7\u00e3o de um ponto de refer\u00eancia ou de um miradouro interessante.<\/p>\n\n
Informa\u00e7\u00f5es sobre a localiza\u00e7\u00e3o Dados que um comerciante m\u00f3vel utiliza para identificar o paradeiro de um dispositivo m\u00f3vel atrav\u00e9s de GPS, por exemplo.<\/p>\n\n
Mensagens do ecr\u00e3 de bloqueio Quando o dispositivo de um utilizador j\u00e1 n\u00e3o est\u00e1 ativo e passa para o modo de “suspens\u00e3o”.<\/p>\n\n
Mastertone Um ficheiro \u00e1udio codificado para dispositivos m\u00f3veis.<\/p>\n\n
Menu Uma tabela de op\u00e7\u00f5es que podem ser acedidas dentro de uma aplica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
Mensagens A a\u00e7\u00e3o de enviar e receber mensagens SMS ou MMS.<\/p>\n\n
Meta-descri\u00e7\u00e3o Uma etiqueta que descreve o conte\u00fado de um s\u00edtio Web.<\/p>\n\n
Publicidade m\u00f3vel Qualquer tipo de campanha publicit\u00e1ria que seja comunicada atrav\u00e9s de dispositivos m\u00f3veis.<\/p>\n\n
Aplica\u00e7\u00e3o m\u00f3vel Um software que funciona num dispositivo m\u00f3vel.<\/p>\n\n
Com\u00e9rcio m\u00f3vel (m-commerce) Qualquer tipo de com\u00e9rcio que possa ser efectuado atrav\u00e9s de um dispositivo m\u00f3vel. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Mobile_commerce<\/p>\n\n
Conte\u00fado m\u00f3vel Qualquer tipo de conte\u00fado multim\u00e9dia que possa ser acedido atrav\u00e9s de um dispositivo m\u00f3vel.<\/p>\n\n
Gest\u00e3o m\u00f3vel das rela\u00e7\u00f5es com os clientes (CRM) Gerir e melhorar a rela\u00e7\u00e3o do utilizador da aplica\u00e7\u00e3o com o fornecedor da aplica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
Encontros m\u00f3veis Uma intera\u00e7\u00e3o de encontros atrav\u00e9s de redes sociais, comunidades, aplica\u00e7\u00f5es, etc.<\/p>\n\n
Jogos para telem\u00f3vel Jogos criados para dispositivos m\u00f3veis que utilizam a tecnologia do aparelho.<\/p>\n\n
Cart\u00e3o de felicita\u00e7\u00f5es m\u00f3vel Uma mensagem que tem uma mensagem pr\u00e9-determinada ou a possibilidade de adicionar uma mensagem personalizada.<\/p>\n\n
Comerciante de telem\u00f3veis Entidades como anunciantes, agregadores, distribuidores, etc., no \u00e2mbito do ecossistema m\u00f3vel.<\/p>\n\n
Marketing m\u00f3vel Actividades que t\u00eam a ver com a comunica\u00e7\u00e3o e o envolvimento com os utilizadores em rela\u00e7\u00e3o a uma campanha de marketing espec\u00edfica.<\/p>\n\n
Programa de marketing m\u00f3vel Qualquer tipo de programa de publicidade que esteja dispon\u00edvel atrav\u00e9s de dispositivos m\u00f3veis.<\/p>\n\n
Mensagem m\u00f3vel Uma mensagem SMS ou MMS enviada ou recebida por um telem\u00f3vel.<\/p>\n\n
Defini\u00e7\u00f5es da interface de an\u00fancios multim\u00e9dia para telem\u00f3veis (MRAID) A cria\u00e7\u00e3o de experi\u00eancias m\u00f3veis.<\/p>\n\n
Pesquisa m\u00f3vel Uma pesquisa efectuada a partir de um browser m\u00f3vel.<\/p>\n\n
Shorts m\u00f3veis V\u00eddeos curtos criados para dispositivos m\u00f3veis.<\/p>\n\n
N\u00famero RDIS internacional da esta\u00e7\u00e3o m\u00f3vel (MSISDN) Um n\u00famero \u00fanico que identifica o dispositivo sem fios de um operador na sua rede.<\/p>\n\n
Assinante m\u00f3vel Um utilizador que opta por aderir aos servi\u00e7os de telecomunica\u00e7\u00f5es sem fios de um operador.<\/p>\n\n
Televis\u00e3o m\u00f3vel Um programa de televis\u00e3o que \u00e9 adaptado e transmitido em dispositivos m\u00f3veis.<\/p>\n\n
Operador de rede virtual m\u00f3vel Um fornecedor de servi\u00e7os de terceiros que utiliza as capacidades de rede de um operador.<\/p>\n\n
Widget m\u00f3vel Uma pequena aplica\u00e7\u00e3o m\u00f3vel.<\/p>\n\n
Mobis\u00f3dio Uma marca registada da NewsCorp, Fox Broadcasting Company de conte\u00fados de v\u00eddeo para dispositivos m\u00f3veis.<\/p>\n\n
Tom mono Um ficheiro \u00e1udio que reproduz uma nota musical de cada vez.<\/p>\n\n
Utilizadores activos mensais (MAU) O n\u00famero de utilizadores que est\u00e3o a utilizar uma aplica\u00e7\u00e3o durante um m\u00eas.<\/p>\n\n
Fatura\u00e7\u00e3o MO\/MT Um servi\u00e7o m\u00f3vel originado ou terminado em telem\u00f3vel para opera\u00e7\u00f5es de fatura\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
Grupo de Peritos em Imagens em Movimento (MPEG) Um ficheiro de v\u00eddeo e \u00e1udio que pode ser transmitido em redes de pequena largura de banda.<\/p>\n\n
MP3 Um toque de \u00e1udio em formato MP3.<\/p>\n\n
Servi\u00e7o de mensagens multim\u00e9dia (MMS) Uma mensagem com an\u00fancios incorporados ou ficheiros multim\u00e9dia.<\/p>\n\n
Jogo m\u00f3vel multijogador Um jogo para telem\u00f3vel que permite a dois ou mais jogadores jogar em simult\u00e2neo, no local ou fora dele, atrav\u00e9s de um sistema de rede.<\/p>\n\n
Interface Digital de Instrumentos Musicais (MIDI) M\u00fasica criada num formato digital. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/MIDI<\/p>\n\n
Comunica\u00e7\u00e3o de campo pr\u00f3ximo (NFC) Uma tecnologia de conetividade sem fios de curto alcance que permite a comunica\u00e7\u00e3o entre dispositivos quando estes s\u00e3o colocados a poucos cent\u00edmetros um do outro. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Near_field_communication<\/p>\n\n
NeuStar A organiza\u00e7\u00e3o que gere o diret\u00f3rio de c\u00f3digos de acesso comuns e os aluga atrav\u00e9s da CSCA.<\/p>\n\n
Pontua\u00e7\u00e3o do promotor l\u00edquido (NPS) Um inqu\u00e9rito que mostra o n\u00edvel de fidelidade dos utilizadores.<\/p>\n\n
Informa\u00e7\u00f5es n\u00e3o pessoalmente identific\u00e1veis (NPII) Dados recuperados sem informa\u00e7\u00f5es de contacto do utilizador final.<\/p>\n\n
Aviso A informa\u00e7\u00e3o colectiva que uma entidade recolhe sobre um utilizador m\u00f3vel, incluindo pol\u00edticas, pr\u00e1ticas, seguran\u00e7a, etc.<\/p>\n\n
Portabilidade do n\u00famero Uma legisla\u00e7\u00e3o que permite aos utilizadores manterem os seus n\u00fameros de telefone se decidirem mudar de operador.<\/p>\n\n
Descarregar OMA Um protocolo que permite descarregar conte\u00fados de forma fi\u00e1vel.<\/p>\n\n
Parede de oferta Uma p\u00e1gina dentro de uma aplica\u00e7\u00e3o que oferece recompensas e incentivos em troca de dinheiro gasto.<\/p>\n\n
Fora do portal Um ponto de venda onde os utilizadores podem obter produtos ou servi\u00e7os fora do conv\u00e9s da transportadora.<\/p>\n\n
An\u00fancio baseado em ofertas Um an\u00fancio que oferece um desconto num produto ou servi\u00e7o.<\/p>\n\n
No portal do dispositivo Uma plataforma para aceder e atualizar informa\u00e7\u00f5es no telem\u00f3vel do utilizador.<\/p>\n\n
No Portal Um ponto de venda onde os utilizadores podem adquirir produtos ou servi\u00e7os no conv\u00e9s da transportadora.<\/p>\n\n
Marketing de desempenho online (OPM) A recupera\u00e7\u00e3o de informa\u00e7\u00f5es de utilizadores em s\u00edtios Web para prever tend\u00eancias e comportamentos de marketing.<\/p>\n\n
Programa de chat assistido por operador Um sistema de chat com uma pessoa especializada.<\/p>\n\n
Log\u00f3tipo do operador O log\u00f3tipo do operador apresentado num aparelho que pode ser alterado pelo utilizador de livre vontade.<\/p>\n\n
Opt-In\/Opt-Out Para subscrever ou anular a subscri\u00e7\u00e3o de uma determinada plataforma.<\/p>\n\n
Sem fio Uma forma de distribuir actualiza\u00e7\u00f5es aos dispositivos m\u00f3veis para que possam aceder a servi\u00e7os WAP ou MMS.<\/p>\n\n
N\u00famero de identifica\u00e7\u00e3o pessoal (PIN) Uma palavra-passe numerada utilizada para autenticar um utilizador num dispositivo ou sistema. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Personal_identification_number<\/p>\n\n
Tarifa PSMS Uma unidade de d\u00f3lar de fatura\u00e7\u00e3o premium.<\/p>\n\n
Ver p\u00e1gina O n\u00famero de vezes que um utilizador visualizou um WAP ou um s\u00edtio Web.<\/p>\n\n
Inclus\u00e3o paga Indexar um s\u00edtio Web atrav\u00e9s do pagamento de uma taxa a um motor de busca.<\/p>\n\n
Coloca\u00e7\u00e3o remunerada Ter uma listagem patrocinada atrav\u00e9s do pagamento de uma taxa a um motor de busca.<\/p>\n\n
An\u00fancio MMS parcial Uma MMS com um an\u00fancio que o utilizador optou por ver.<\/p>\n\n
Televis\u00e3o de participa\u00e7\u00e3o A intera\u00e7\u00e3o de uma emiss\u00e3o de televis\u00e3o com os seus telespectadores.<\/p>\n\n
Pausa O estado de um utilizador num servi\u00e7o de conversa\u00e7\u00e3o…<\/p>\n\n
Pagamento por download Quando um utilizador \u00e9 facturado por um conte\u00fado ou servi\u00e7o selecionado.<\/p>\n\n
Pagamento O rendimento l\u00edquido do comerciante.<\/p>\n\n
Conversa entre pares Uma intera\u00e7\u00e3o bidirecional entre indiv\u00edduos n\u00e3o profissionais.<\/p>\n\n
Penetra\u00e7\u00e3o A percentagem do total de utilizadores de telem\u00f3veis.<\/p>\n\n
N\u00edvel de autoriza\u00e7\u00e3o A permiss\u00e3o de um utilizador para receber mensagens publicit\u00e1rias de um operador.<\/p>\n\n
Conte\u00fado de personaliza\u00e7\u00e3o Os itens do aparelho que podem ser personalizados pelo utilizador, incluindo o papel de parede, os tons, os temas, etc.<\/p>\n\n
Phablet Um dispositivo que combina o tamanho de um telem\u00f3vel e de um tablet. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Phablet<\/p>\n\n
Mensagem de imagem Uma mensagem que apresenta uma imagem feita de texto QWERTY.<\/p>\n\n
Coloca\u00e7\u00e3o A apresenta\u00e7\u00e3o do an\u00fancio no conte\u00fado m\u00f3vel de um editor.<\/p>\n\n
Toque polif\u00f3nico Um ficheiro \u00e1udio criado por MIDI.<\/p>\n\n
Lan\u00e7ar rolo Um an\u00fancio transmitido ap\u00f3s um clip de v\u00eddeo num dispositivo m\u00f3vel.<\/p>\n\n
Imagem de ecr\u00e3 completo p\u00f3s-slide Um an\u00fancio que ocupa o ecr\u00e3 completo do dispositivo ap\u00f3s uma mensagem MMS.<\/p>\n\n
P\u00fablico potencial O n\u00famero total de utilizadores ou dispositivos que s\u00e3o alcan\u00e7ados pelo conte\u00fado de um s\u00edtio.<\/p>\n\n
Pr\u00e9-pago Para pagar antecipadamente a utiliza\u00e7\u00e3o dos servi\u00e7os de telecomunica\u00e7\u00f5es de um operador.<\/p>\n\n
Imagem de ecr\u00e3 inteiro pr\u00e9-deslizante Um an\u00fancio que ocupa todo o ecr\u00e3 do dispositivo antes de uma mensagem MMS.<\/p>\n\n
Texto preditivo Um software inteligente que facilita a digita\u00e7\u00e3o de palavras num teclado.<\/p>\n\n
Conte\u00fado Premium Conte\u00fados que podem ser acedidos mediante uma taxa separada.<\/p>\n\n
Taxa de pr\u00e9mio Servi\u00e7os que t\u00eam encargos especiais aplicados \u00e0 fatura de um utilizador.<\/p>\n\n
Servi\u00e7o Premium de Mensagens Curtas Mecanismo atrav\u00e9s do qual \u00e9 cobrada uma taxa especial a um utilizador.<\/p>\n\n
Privacidade O conte\u00fado ou o estado do utilizador n\u00e3o \u00e9 p\u00fablico.<\/p>\n\n
Aprova\u00e7\u00e3o do programa Um programa que requer aprova\u00e7\u00e3o para fornecer um c\u00f3digo curto.<\/p>\n\n
An\u00fancios promovidos Conte\u00fado de marketing que \u00e9 pago para estar no topo de um resultado de pesquisa.<\/p>\n\n
Editora Um fornecedor de s\u00edtios WAP e de publicidade atrav\u00e9s de s\u00edtios WAP.<\/p>\n\n
Notifica\u00e7\u00e3o push\/pull Uma notifica\u00e7\u00e3o que aparece no ecr\u00e3 inicial de um dispositivo m\u00f3vel.<\/p>\n\n
QWERTY A forma de introdu\u00e7\u00e3o de texto padr\u00e3o de um telem\u00f3vel que permite aos utilizadores escrever palavras e formar frases.<\/p>\n\n
C\u00f3digo curto aleat\u00f3rio Uma sequ\u00eancia de n\u00fameros que \u00e9 atribu\u00edda a uma empresa que utiliza c\u00f3digos curtos.<\/p>\n\n
Protocolo de fluxo cont\u00ednuo em tempo real Um protocolo de multim\u00e9dia em fluxo cont\u00ednuo que permite ao utilizador controlar um v\u00eddeo introduzindo comandos como “play” ou “pause”.<\/p>\n\n
Really Simple Syndication Um formato de feeds da Web para publicar informa\u00e7\u00f5es actualizadas, como nos blogues. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/RSS<\/p>\n\n
Reden\u00e7\u00e3o A percentagem de utilizadores que tiraram partido de um determinado desconto.<\/p>\n\n
Redirecionar A a\u00e7\u00e3o de enviar um utilizador para um novo URL depois de clicar numa liga\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
Referenciador O s\u00edtio Web a partir do qual um utilizador foi redireccionado para um conte\u00fado espec\u00edfico. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/HTTP_referer<\/p>\n\n
Relev\u00e2ncia A probabilidade de um s\u00edtio Web ser interessante ou \u00fatil para um utilizador de um motor de busca.<\/p>\n\n
Responder a ac\u00e7\u00f5es A resposta de um utilizador a uma mensagem MMS.<\/p>\n\n
Capacidade de resposta Os meios que o dispositivo de um utilizador oferece para responder.<\/p>\n\n
Design Web Responsivo (RWD) Uma conce\u00e7\u00e3o da Web adaptada aos dispositivos m\u00f3veis. O s\u00edtio \u00e9 apresentado de acordo com o tamanho da resolu\u00e7\u00e3o do dispositivo.<\/p>\n\n
Quota de receitas A divis\u00e3o do rendimento obtido por um programa de marketing m\u00f3vel entre as partes envolvidas.<\/p>\n\n
Ringbacks O \u00e1udio que um utilizador ouve quando faz uma chamada (Mastertone, Polytone ou um som personalizado).<\/p>\n\n
Toques de telem\u00f3vel O \u00e1udio que um utilizador ouve quando recebe uma chamada (Mastertone, Polytone ou um som personalizado).<\/p>\n\n
Roaming A capacidade de um aparelho para utilizar redes de outras operadoras m\u00f3veis.<\/p>\n\n
Royalties Uma taxa paga ao fornecedor de conte\u00fados para ser utilizada ou redireccionada.<\/p>\n\n
Otimiza\u00e7\u00e3o para motores de busca (SEO) Um processo que analisa os dados de um s\u00edtio Web para serem apresentados nos fornecedores de motores de busca. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Search_engine_optimization<\/p>\n\n
Kit de ferramentas SIM Ferramentas adicionais para o telem\u00f3vel que fornecem novos servi\u00e7os pelo operador.<\/p>\n\n
Centro SMS O servi\u00e7o que gere o tr\u00e1fego de SMS na rede do operador.<\/p>\n\n
Conversa por SMS Interagir com os utilizadores no \u00e2mbito do protocolo SMS.<\/p>\n\n
Tom de SMS Um som que notifica que um utilizador recebeu uma mensagem SMS.<\/p>\n\n
SMS para TV Um SMS apresentado num servi\u00e7o de transmiss\u00e3o de TV que pode afetar o programa que est\u00e1 a ser transmitido.<\/p>\n\n
Caracter\u00edstica do ecr\u00e3 As caracter\u00edsticas dos pixels e das cores do ecr\u00e3 do dispositivo.<\/p>\n\n
Ecr\u00e3s A vers\u00e3o da aplica\u00e7\u00e3o de uma p\u00e1gina de um s\u00edtio Web.<\/p>\n\n
Fluxo do ecr\u00e3 O acompanhamento dos movimentos dos utilizadores nos ecr\u00e3s da aplica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
Im\u00f3veis Screen A \u00e1rea do ecr\u00e3 do telem\u00f3vel que os anunciantes podem utilizar para colocar banners.<\/p>\n\n
Prote\u00e7\u00e3o de ecr\u00e3 Uma imagem fixa ou animada que se ativa quando o utilizador j\u00e1 n\u00e3o est\u00e1 a utilizar ativamente o dispositivo.<\/p>\n\n
Tamanho do ecr\u00e3 O espa\u00e7o de visualiza\u00e7\u00e3o do telem\u00f3vel, normalmente apresentado em pix\u00e9is.<\/p>\n\n
Marketing para motores de busca Um esfor\u00e7o de marketing para aumentar a visibilidade de um s\u00edtio Web nas p\u00e1ginas de resultados dos motores de busca.<\/p>\n\n
Palavra-chave secund\u00e1ria Uma palavra-chave utilizada como um coletor de m\u00e9tricas ou um localizador geogr\u00e1fico.<\/p>\n\n
Segundo ecr\u00e3 Ao interagir com dois ecr\u00e3s ao mesmo tempo. TV e smartphone, por exemplo.<\/p>\n\n
Telefones da s\u00e9rie 60 A interface de utilizador da Nokia que funciona com o sistema operativo Symbian. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/S60_(software_platform)<\/p>\n\n
Ativa\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o O estado ativo de um servi\u00e7o m\u00f3vel aprovado por um operador.<\/p>\n\n
Descoberta de servi\u00e7os Uma forma de um utilizador encontrar conte\u00fados do seu interesse atrav\u00e9s de meios online ou offline.<\/p>\n\n
Fornecedor de servi\u00e7os Uma entidade que ajuda a utilizar ou a divulgar Informa\u00e7\u00f5es Pessoais Identific\u00e1veis ou Informa\u00e7\u00f5es N\u00e3o Pessoais Identific\u00e1veis em nome de um Mobile Marketer.<\/p>\n\n
Sess\u00f5es Quando um utilizador abre uma aplica\u00e7\u00e3o m\u00f3vel.<\/p>\n\n
Dura\u00e7\u00e3o da sess\u00e3o A quantidade de tempo que uma aplica\u00e7\u00e3o foi aberta por um utilizador.<\/p>\n\n
Intervalo de sess\u00e3o O tempo decorrido entre o fecho da aplica\u00e7\u00e3o e a sua reabertura.<\/p>\n\n
C\u00f3digo curto partilhado Uma combina\u00e7\u00e3o de n\u00fameros curtos que \u00e9 utilizada para gerir servi\u00e7os m\u00f3veis e campanhas de marketing.<\/p>\n\n
Programa de c\u00f3digo curto Um sistema que utiliza c\u00f3digos curtos para os utilizadores.<\/p>\n\n
Servi\u00e7o de Mensagens Simples (SMS) Uma mensagem de texto apresentada em dispositivos m\u00f3veis.<\/p>\n\n
Jogos para um jogador Um jogo que \u00e9 jogado apenas por um jogador.<\/p>\n\n
Marca\u00e7\u00e3o de sites Para adicionar uma etiqueta de publicidade a um s\u00edtio WAP para permitir que um servi\u00e7o de gest\u00e3o de campanhas m\u00f3veis apresente an\u00fancios no s\u00edtio.<\/p>\n\n
Smartphone Um dispositivo port\u00e1til que combina um sistema de telem\u00f3vel com caracter\u00edsticas de computador. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Smartphone<\/p>\n\n
Smishing (phishing por SMS) Quando um utilizador \u00e9 induzido a descarregar um v\u00edrus ou malware para um telem\u00f3vel.<\/p>\n\n
SoLoMo Significa Social, Local, M\u00f3vel.<\/p>\n\n
Marketing nas redes sociais Um m\u00e9todo de marketing que utiliza as redes sociais.<\/p>\n\n
Kit de desenvolvimento de software (SDK) Um grupo de ferramentas que os programadores podem utilizar para criar aplica\u00e7\u00f5es ou desbloquear funcionalidades numa aplica\u00e7\u00e3o j\u00e1 criada.<\/p>\n\n
Limites do limite de despesas Um limite m\u00e1ximo colocado na assinatura de um utilizador que pode ser facturado pelo operador.<\/p>\n\n
Aranha Um programa utilizado para indexar o conte\u00fado da Web m\u00f3vel pelos motores de busca. Tamb\u00e9m conhecido como: Bot, robot.<\/p>\n\n
Tarifa normal Tarifas normais de mensagens de texto.<\/p>\n\n
Programa de tarifa padr\u00e3o Programa de uma operadora que oferece ao utilizador a op\u00e7\u00e3o de aderir ao seu sistema de fatura\u00e7\u00e3o de tarifas padr\u00e3o.<\/p>\n\n
Transmiss\u00e3o em fluxo cont\u00ednuo A transmiss\u00e3o de conte\u00fados \u00e1udio e v\u00eddeo atrav\u00e9s da Internet.<\/p>\n\n
M\u00f3dulo de Identidade do Assinante (SIM) Um chip de circuito inserido num aparelho que cont\u00e9m as informa\u00e7\u00f5es do aparelho, incluindo o n\u00famero de telefone, os dados de identifica\u00e7\u00e3o, a lista telef\u00f3nica, etc. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Subscriber_identity_module<\/p>\n\n
Informa\u00e7\u00f5es do assinante Os dados pessoais do assinante m\u00f3vel, incluindo as suas informa\u00e7\u00f5es pessoais identific\u00e1veis e informa\u00e7\u00f5es n\u00e3o pessoais identific\u00e1veis.<\/p>\n\n
Assinatura Um programa em que o conte\u00fado \u00e9 acedido quando um utilizador o subscreve.<\/p>\n\n
Mensagem de renova\u00e7\u00e3o da fatura\u00e7\u00e3o da assinatura Um aviso atrav\u00e9s do qual o utilizador \u00e9 informado sobre a renova\u00e7\u00e3o de um programa de subscri\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
Per\u00edodo de subscri\u00e7\u00e3o O per\u00edodo de tempo que a subscri\u00e7\u00e3o dura.<\/p>\n\n
Servi\u00e7o de assinatura Um servi\u00e7o que oferece conte\u00fados m\u00f3veis mediante o pagamento de uma taxa.<\/p>\n\n
Symbian Um sistema operativo para telem\u00f3veis.<\/p>\n\n
Linguagem de integra\u00e7\u00e3o multim\u00e9dia sincronizada Uma linguagem de marca\u00e7\u00e3o para descrever mensagens MMS. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Synchronized_Multimedia_Integration_Language<\/p>\n\n
S\u00edncrono Um tipo de comunica\u00e7\u00e3o em tempo real, sem atrasos.<\/p>\n\n
Tardis\u00f3dios Semelhante a um mobisode, exceto que um tardisode foi feito para um programa do Reino Unido, Dr. Who, portanto, \u00e9 tamb\u00e9m um programa feito para telem\u00f3vel.<\/p>\n\n
Direcionamento Diversos crit\u00e9rios para tornar mais precisa a entrega de um an\u00fancio m\u00f3vel (idade, sexo, localiza\u00e7\u00e3o geogr\u00e1fica, dia de nascimento, rendimento do agregado familiar, etc.).<\/p>\n\n
An\u00fancio de texto Um an\u00fancio anexado a um texto.<\/p>\n\n
Liga\u00e7\u00e3o de texto Textos real\u00e7ados, sublinhados e clic\u00e1veis com uma liga\u00e7\u00e3o incorporada.<\/p>\n\n
Temas O aspeto da interface de um telem\u00f3vel que pode ser personalizado pelo utilizador.<\/p>\n\n
Rendimento A capacidade de uma aplica\u00e7\u00e3o para tratar um certo n\u00famero de mensagens durante um per\u00edodo de tempo.<\/p>\n\n
Acesso m\u00faltiplo por divis\u00e3o do tempo (TDMA) A partilha de uma frequ\u00eancia por v\u00e1rios utilizadores. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Time_division_multiple_access<\/p>\n\n
Tempo na aplica\u00e7\u00e3o A quantidade de tempo que um utilizador esteve ativamente envolvido numa aplica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
Rastreio O processo atrav\u00e9s do qual uma campanha m\u00f3vel pode recolher informa\u00e7\u00f5es sobre o seu desempenho.<\/p>\n\n
Transcodifica\u00e7\u00e3o Para converter um an\u00fancio multim\u00e9dia em diferentes formatos suportados por v\u00e1rios aparelhos.<\/p>\n\n
Torneira tripla Um m\u00e9todo em que um utilizador pode introduzir informa\u00e7\u00f5es atrav\u00e9s do seu telem\u00f3vel.<\/p>\n\n
Desbloqueado Um telem\u00f3vel que n\u00e3o est\u00e1 ligado a um fornecedor ou operador e que, por isso, pode ser utilizado com qualquer cart\u00e3o SIM.<\/p>\n\n
UPC (C\u00f3digo Universal do Produto) Um c\u00f3digo utilizado para localizar produtos numa loja. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Universal_Product_Code<\/p>\n\n
URL (Localizador Uniforme de Recursos) Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Uniform_Resource_Locator<\/p>\n\n
Comportamento do utilizador Como os utilizadores reagem a uma aplica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
Experi\u00eancia do utilizador (UX) A experi\u00eancia completa do utilizador na utiliza\u00e7\u00e3o de uma aplica\u00e7\u00e3o ou na navega\u00e7\u00e3o num s\u00edtio Web.<\/p>\n\n
Interface do utilizador (IU) O painel de instrumentos ou a interface do utilizador numa aplica\u00e7\u00e3o ou num s\u00edtio Web espec\u00edfico.<\/p>\n\n
Segmentos de utilizadores Um perfil de utilizador ou comportamento partilhado em rela\u00e7\u00e3o a uma aplica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
USShortcodes.com O s\u00edtio Web da CSCA onde se pode candidatar a receber c\u00f3digos curtos.<\/p>\n\n
Sistema Universal de Telecomunica\u00e7\u00f5es M\u00f3veis Um sistema m\u00f3vel celular de terceira gera\u00e7\u00e3o para redes baseadas na norma GSM. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/UMTS_(telecomunica\u00e7\u00e3o)<\/p>\n\n
Mensagens n\u00e3o solicitadas Mensagens que n\u00e3o necessitam de aprova\u00e7\u00e3o quando s\u00e3o recebidas por um assinante.<\/p>\n\n
Cancelar a subscri\u00e7\u00e3o A a\u00e7\u00e3o de cancelar uma subscri\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n
Servi\u00e7o de valor acrescentado Um valor acrescentado a um servi\u00e7o de rede.<\/p>\n\n
vCard Um cart\u00e3o de visita digital. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/VCard<\/p>\n\n
Tom de v\u00eddeo Um toque de \u00e1udio e v\u00eddeo que soa no telefone do utilizador quando este recebe uma chamada.<\/p>\n\n
Marketing viral O aumento do conhecimento da marca atrav\u00e9s de v\u00e1rios esfor\u00e7os de marketing. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Viral_marketing<\/p>\n\n
Visibilidade A presen\u00e7a de um s\u00edtio Web nos motores de busca.<\/p>\n\n
Papel de parede Uma pe\u00e7a de suporte gr\u00e1fico que \u00e9 apresentada nos auscultadores.<\/p>\n\n
Vitrine WAP Um s\u00edtio Web de conte\u00fados m\u00f3veis de terceiros.<\/p>\n\n
Aplica\u00e7\u00f5es Web Programas ou softwares que podem ser utilizados na Web. Alguns podem ser descarregados.<\/p>\n\n
Montra Web Um s\u00edtio Web de conte\u00fados m\u00f3veis de qualidade superior que permite efetuar v\u00e1rias compras.<\/p>\n\n
Produto de marca branca Quando um fornecedor de produtos ou servi\u00e7os oferece ao seu cliente a possibilidade de utilizar o seu sistema como se fosse o seu. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/White-label_product<\/p>\n\n
Acesso m\u00faltiplo por divis\u00e3o de c\u00f3digo em banda larga Uma tecnologia 3G que pode transmitir e receber dados mais rapidamente do que a CDMA.<\/p>\n\n
Protocolo de aplica\u00e7\u00e3o sem fios (WAP) Um s\u00edtio Web concebido para ser apresentado num dispositivo m\u00f3vel. Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Wireless_Application_Protocol<\/p>\n\n
Linguagem de marca\u00e7\u00e3o sem fios (WML) Uma linguagem de marca\u00e7\u00e3o destinada a dispositivos que implementam a especifica\u00e7\u00e3o Wireless Application Protocol (WAP) Mais informa\u00e7\u00f5es: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Wireless_Markup_Language<\/p>\n\n
Tecnologia vest\u00edvel Um dispositivo que pode ser usado no corpo. Alguns exemplos s\u00e3o o Google Glass ou o rel\u00f3gio inteligente.<\/p>\n\n
Mensagens com classifica\u00e7\u00e3o zero O pagamento \u00e9 assumido pelo comerciante ou pela marca e n\u00e3o pelo utilizador do telem\u00f3vel.<\/p>\n\n
D\u00ea-lhes uma raz\u00e3o para interagirem com a sua marca. (Chamada para a\u00e7\u00e3o) Give them a way to interact with your brand. (C\u00f3digo QR) Colher os frutos. (Mais vendas, mais visibilidade, maior envolvimento, etc.)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"
O gloss\u00e1rio de c\u00f3digos QR do QR Code Kit \u00e9 a refer\u00eancia definitiva para tudo o que \u00e9 QR e marketing m\u00f3vel.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"rank_math_lock_modified_date":false,"footnotes":""},"class_list":["post-13880","page","type-page","status-publish","hentry"],"rankMath":{"parentDomain":"qrcodekit.com","noFollowDomains":[],"noFollowExcludeDomains":[],"noFollowExternalLinks":false,"featuredImageNotice":"A imagem destacada deve ter pelo menos 200 por 200 pixels para ser reconhecida pelo Facebook e outros sites de m\u00eddia social.","pluginReviewed":false,"postSettings":{"linkSuggestions":true,"useFocusKeyword":false},"frontEndScore":false,"postName":"qr-code-glossario","permalinkFormat":"https:\/\/qrcodekit.com\/pt-br\/%pagename%\/","showLockModifiedDate":true,"assessor":{"focusKeywordLink":"https:\/\/qrcodekit.com\/wp-admin\/edit.php?focus_keyword=%focus_keyword%&post_type=%post_type%","hasTOCPlugin":true,"primaryTaxonomy":false,"serpData":{"title":"Gloss\u00e1rio de c\u00f3digos QR: o melhor guia de marketing m\u00f3vel \u2022 QR Code Kit","description":"","focusKeywords":"glossario de codigos qr","pillarContent":false,"canonicalUrl":"","breadcrumbTitle":"","advancedRobots":{"max-snippet":"-1","max-video-preview":"-1","max-image-preview":"large"},"facebookTitle":"","facebookDescription":"","facebookImage":"","facebookImageID":"","facebookHasOverlay":false,"facebookImageOverlay":"","facebookAuthor":"","twitterCardType":"","twitterUseFacebook":true,"twitterTitle":"","twitterDescription":"","twitterImage":"","twitterImageID":"","twitterHasOverlay":false,"twitterImageOverlay":"","twitterPlayerUrl":"","twitterPlayerSize":"","twitterPlayerStream":"","twitterPlayerStreamCtype":"","twitterAppDescription":"","twitterAppIphoneName":"","twitterAppIphoneID":"","twitterAppIphoneUrl":"","twitterAppIpadName":"","twitterAppIpadID":"","twitterAppIpadUrl":"","twitterAppGoogleplayName":"","twitterAppGoogleplayID":"","twitterAppGoogleplayUrl":"","twitterAppCountry":"","robots":{"index":true},"twitterAuthor":"nome de usu\u00e1rio","primaryTerm":0,"authorName":"admin","titleTemplate":"%title% %sep% %sitename%","descriptionTemplate":"%excerpt%","showScoreFrontend":true,"lockModifiedDate":false},"powerWords":[],"diacritics":{"A":"[\\u0041\\u24B6\\uFF21\\u00C0\\u00C1\\u00C2\\u1EA6\\u1EA4\\u1EAA\\u1EA8\\u00C3\\u0100\\u0102\\u1EB0\\u1EAE\\u1EB4\\u1EB2\\u0226\\u01E0\\u00C4\\u01DE\\u1EA2\\u00C5\\u01FA\\u01CD\\u0200\\u0202\\u1EA0\\u1EAC\\u1EB6\\u1E00\\u0104\\u023A\\u2C6F]","AA":"[\\uA732]","AE":"[\\u00C6\\u01FC\\u01E2]","AO":"[\\uA734]","AU":"[\\uA736]","AV":"[\\uA738\\uA73A]","AY":"[\\uA73C]","B":"[\\u0042\\u24B7\\uFF22\\u1E02\\u1E04\\u1E06\\u0243\\u0182\\u0181]","C":"[\\u0043\\u24B8\\uFF23\\u0106\\u0108\\u010A\\u010C\\u00C7\\u1E08\\u0187\\u023B\\uA73E]","D":"[\\u0044\\u24B9\\uFF24\\u1E0A\\u010E\\u1E0C\\u1E10\\u1E12\\u1E0E\\u0110\\u018B\\u018A\\u0189\\uA779]","DZ":"[\\u01F1\\u01C4]","Dz":"[\\u01F2\\u01C5]","E":"[\\u0045\\u24BA\\uFF25\\u00C8\\u00C9\\u00CA\\u1EC0\\u1EBE\\u1EC4\\u1EC2\\u1EBC\\u0112\\u1E14\\u1E16\\u0114\\u0116\\u00CB\\u1EBA\\u011A\\u0204\\u0206\\u1EB8\\u1EC6\\u0228\\u1E1C\\u0118\\u1E18\\u1E1A\\u0190\\u018E]","F":"[\\u0046\\u24BB\\uFF26\\u1E1E\\u0191\\uA77B]","G":"[\\u0047\\u24BC\\uFF27\\u01F4\\u011C\\u1E20\\u011E\\u0120\\u01E6\\u0122\\u01E4\\u0193\\uA7A0\\uA77D\\uA77E]","H":"[\\u0048\\u24BD\\uFF28\\u0124\\u1E22\\u1E26\\u021E\\u1E24\\u1E28\\u1E2A\\u0126\\u2C67\\u2C75\\uA78D]","I":"[\\u0049\\u24BE\\uFF29\\u00CC\\u00CD\\u00CE\\u0128\\u012A\\u012C\\u0130\\u00CF\\u1E2E\\u1EC8\\u01CF\\u0208\\u020A\\u1ECA\\u012E\\u1E2C\\u0197]","J":"[\\u004A\\u24BF\\uFF2A\\u0134\\u0248]","K":"[\\u004B\\u24C0\\uFF2B\\u1E30\\u01E8\\u1E32\\u0136\\u1E34\\u0198\\u2C69\\uA740\\uA742\\uA744\\uA7A2]","L":"[\\u004C\\u24C1\\uFF2C\\u013F\\u0139\\u013D\\u1E36\\u1E38\\u013B\\u1E3C\\u1E3A\\u0141\\u023D\\u2C62\\u2C60\\uA748\\uA746\\uA780]","LJ":"[\\u01C7]","Lj":"[\\u01C8]","M":"[\\u004D\\u24C2\\uFF2D\\u1E3E\\u1E40\\u1E42\\u2C6E\\u019C]","N":"[\\u004E\\u24C3\\uFF2E\\u01F8\\u0143\\u00D1\\u1E44\\u0147\\u1E46\\u0145\\u1E4A\\u1E48\\u0220\\u019D\\uA790\\uA7A4]","NJ":"[\\u01CA]","Nj":"[\\u01CB]","O":"[\\u004F\\u24C4\\uFF2F\\u00D2\\u00D3\\u00D4\\u1ED2\\u1ED0\\u1ED6\\u1ED4\\u00D5\\u1E4C\\u022C\\u1E4E\\u014C\\u1E50\\u1E52\\u014E\\u022E\\u0230\\u00D6\\u022A\\u1ECE\\u0150\\u01D1\\u020C\\u020E\\u01A0\\u1EDC\\u1EDA\\u1EE0\\u1EDE\\u1EE2\\u1ECC\\u1ED8\\u01EA\\u01EC\\u00D8\\u01FE\\u0186\\u019F\\uA74A\\uA74C]","OI":"[\\u01A2]","OO":"[\\uA74E]","OU":"[\\u0222]","P":"[\\u0050\\u24C5\\uFF30\\u1E54\\u1E56\\u01A4\\u2C63\\uA750\\uA752\\uA754]","Q":"[\\u0051\\u24C6\\uFF31\\uA756\\uA758\\u024A]","R":"[\\u0052\\u24C7\\uFF32\\u0154\\u1E58\\u0158\\u0210\\u0212\\u1E5A\\u1E5C\\u0156\\u1E5E\\u024C\\u2C64\\uA75A\\uA7A6\\uA782]","S":"[\\u0053\\u24C8\\uFF33\\u1E9E\\u015A\\u1E64\\u015C\\u1E60\\u0160\\u1E66\\u1E62\\u1E68\\u0218\\u015E\\u2C7E\\uA7A8\\uA784]","T":"[\\u0054\\u24C9\\uFF34\\u1E6A\\u0164\\u1E6C\\u021A\\u0162\\u1E70\\u1E6E\\u0166\\u01AC\\u01AE\\u023E\\uA786]","TZ":"[\\uA728]","U":"[\\u0055\\u24CA\\uFF35\\u00D9\\u00DA\\u00DB\\u0168\\u1E78\\u016A\\u1E7A\\u016C\\u00DC\\u01DB\\u01D7\\u01D5\\u01D9\\u1EE6\\u016E\\u0170\\u01D3\\u0214\\u0216\\u01AF\\u1EEA\\u1EE8\\u1EEE\\u1EEC\\u1EF0\\u1EE4\\u1E72\\u0172\\u1E76\\u1E74\\u0244]","V":"[\\u0056\\u24CB\\uFF36\\u1E7C\\u1E7E\\u01B2\\uA75E\\u0245]","VY":"[\\uA760]","W":"[\\u0057\\u24CC\\uFF37\\u1E80\\u1E82\\u0174\\u1E86\\u1E84\\u1E88\\u2C72]","X":"[\\u0058\\u24CD\\uFF38\\u1E8A\\u1E8C]","Y":"[\\u0059\\u24CE\\uFF39\\u1EF2\\u00DD\\u0176\\u1EF8\\u0232\\u1E8E\\u0178\\u1EF6\\u1EF4\\u01B3\\u024E\\u1EFE]","Z":"[\\u005A\\u24CF\\uFF3A\\u0179\\u1E90\\u017B\\u017D\\u1E92\\u1E94\\u01B5\\u0224\\u2C7F\\u2C6B\\uA762]","a":"[\\u0061\\u24D0\\uFF41\\u1E9A\\u00E0\\u00E1\\u00E2\\u1EA7\\u1EA5\\u1EAB\\u1EA9\\u00E3\\u0101\\u0103\\u1EB1\\u1EAF\\u1EB5\\u1EB3\\u0227\\u01E1\\u00E4\\u01DF\\u1EA3\\u00E5\\u01FB\\u01CE\\u0201\\u0203\\u1EA1\\u1EAD\\u1EB7\\u1E01\\u0105\\u2C65\\u0250]","aa":"[\\uA733]","ae":"[\\u00E6\\u01FD\\u01E3]","ao":"[\\uA735]","au":"[\\uA737]","av":"[\\uA739\\uA73B]","ay":"[\\uA73D]","b":"[\\u0062\\u24D1\\uFF42\\u1E03\\u1E05\\u1E07\\u0180\\u0183\\u0253]","c":"[\\u0063\\u24D2\\uFF43\\u0107\\u0109\\u010B\\u010D\\u00E7\\u1E09\\u0188\\u023C\\uA73F\\u2184]","d":"[\\u0064\\u24D3\\uFF44\\u1E0B\\u010F\\u1E0D\\u1E11\\u1E13\\u1E0F\\u0111\\u018C\\u0256\\u0257\\uA77A]","dz":"[\\u01F3\\u01C6]","e":"[\\u0065\\u24D4\\uFF45\\u00E8\\u00E9\\u00EA\\u1EC1\\u1EBF\\u1EC5\\u1EC3\\u1EBD\\u0113\\u1E15\\u1E17\\u0115\\u0117\\u00EB\\u1EBB\\u011B\\u0205\\u0207\\u1EB9\\u1EC7\\u0229\\u1E1D\\u0119\\u1E19\\u1E1B\\u0247\\u025B\\u01DD]","f":"[\\u0066\\u24D5\\uFF46\\u1E1F\\u0192\\uA77C]","g":"[\\u0067\\u24D6\\uFF47\\u01F5\\u011D\\u1E21\\u011F\\u0121\\u01E7\\u0123\\u01E5\\u0260\\uA7A1\\u1D79\\uA77F]","h":"[\\u0068\\u24D7\\uFF48\\u0125\\u1E23\\u1E27\\u021F\\u1E25\\u1E29\\u1E2B\\u1E96\\u0127\\u2C68\\u2C76\\u0265]","hv":"[\\u0195]","i":"[\\u0069\\u24D8\\uFF49\\u00EC\\u00ED\\u00EE\\u0129\\u012B\\u012D\\u00EF\\u1E2F\\u1EC9\\u01D0\\u0209\\u020B\\u1ECB\\u012F\\u1E2D\\u0268\\u0131]","j":"[\\u006A\\u24D9\\uFF4A\\u0135\\u01F0\\u0249]","k":"[\\u006B\\u24DA\\uFF4B\\u1E31\\u01E9\\u1E33\\u0137\\u1E35\\u0199\\u2C6A\\uA741\\uA743\\uA745\\uA7A3]","l":"[\\u006C\\u24DB\\uFF4C\\u0140\\u013A\\u013E\\u1E37\\u1E39\\u013C\\u1E3D\\u1E3B\\u017F\\u0142\\u019A\\u026B\\u2C61\\uA749\\uA781\\uA747]","lj":"[\\u01C9]","m":"[\\u006D\\u24DC\\uFF4D\\u1E3F\\u1E41\\u1E43\\u0271\\u026F]","n":"[\\u006E\\u24DD\\uFF4E\\u01F9\\u0144\\u00F1\\u1E45\\u0148\\u1E47\\u0146\\u1E4B\\u1E49\\u019E\\u0272\\u0149\\uA791\\uA7A5]","nj":"[\\u01CC]","o":"[\\u006F\\u24DE\\uFF4F\\u00F2\\u00F3\\u00F4\\u1ED3\\u1ED1\\u1ED7\\u1ED5\\u00F5\\u1E4D\\u022D\\u1E4F\\u014D\\u1E51\\u1E53\\u014F\\u022F\\u0231\\u00F6\\u022B\\u1ECF\\u0151\\u01D2\\u020D\\u020F\\u01A1\\u1EDD\\u1EDB\\u1EE1\\u1EDF\\u1EE3\\u1ECD\\u1ED9\\u01EB\\u01ED\\u00F8\\u01FF\\u0254\\uA74B\\uA74D\\u0275]","oi":"[\\u01A3]","ou":"[\\u0223]","oo":"[\\uA74F]","p":"[\\u0070\\u24DF\\uFF50\\u1E55\\u1E57\\u01A5\\u1D7D\\uA751\\uA753\\uA755]","q":"[\\u0071\\u24E0\\uFF51\\u024B\\uA757\\uA759]","r":"[\\u0072\\u24E1\\uFF52\\u0155\\u1E59\\u0159\\u0211\\u0213\\u1E5B\\u1E5D\\u0157\\u1E5F\\u024D\\u027D\\uA75B\\uA7A7\\uA783]","s":"[\\u0073\\u24E2\\uFF53\\u015B\\u1E65\\u015D\\u1E61\\u0161\\u1E67\\u1E63\\u1E69\\u0219\\u015F\\u023F\\uA7A9\\uA785\\u1E9B]","ss":"[\\u00DF]","t":"[\\u0074\\u24E3\\uFF54\\u1E6B\\u1E97\\u0165\\u1E6D\\u021B\\u0163\\u1E71\\u1E6F\\u0167\\u01AD\\u0288\\u2C66\\uA787]","tz":"[\\uA729]","u":"[\\u0075\\u24E4\\uFF55\\u00F9\\u00FA\\u00FB\\u0169\\u1E79\\u016B\\u1E7B\\u016D\\u00FC\\u01DC\\u01D8\\u01D6\\u01DA\\u1EE7\\u016F\\u0171\\u01D4\\u0215\\u0217\\u01B0\\u1EEB\\u1EE9\\u1EEF\\u1EED\\u1EF1\\u1EE5\\u1E73\\u0173\\u1E77\\u1E75\\u0289]","v":"[\\u0076\\u24E5\\uFF56\\u1E7D\\u1E7F\\u028B\\uA75F\\u028C]","vy":"[\\uA761]","w":"[\\u0077\\u24E6\\uFF57\\u1E81\\u1E83\\u0175\\u1E87\\u1E85\\u1E98\\u1E89\\u2C73]","x":"[\\u0078\\u24E7\\uFF58\\u1E8B\\u1E8D]","y":"[\\u0079\\u24E8\\uFF59\\u1EF3\\u00FD\\u0177\\u1EF9\\u0233\\u1E8F\\u00FF\\u1EF7\\u1E99\\u1EF5\\u01B4\\u024F\\u1EFF]","z":"[\\u007A\\u24E9\\uFF5A\\u017A\\u1E91\\u017C\\u017E\\u1E93\\u1E95\\u01B6\\u0225\\u0240\\u2C6C\\uA763]"},"researchesTests":["contentHasTOC","contentHasShortParagraphs","contentHasAssets","keywordInTitle","keywordInMetaDescription","keywordInPermalink","keywordIn10Percent","keywordInContent","keywordInSubheadings","keywordInImageAlt","keywordDensity","keywordNotUsed","lengthContent","lengthPermalink","linksHasInternal","linksHasExternals","linksNotAllExternals","titleStartWithKeyword","titleSentiment","titleHasPowerWords","titleHasNumber","hasContentAI"],"hasRedirection":true,"hasBreadcrumb":false},"homeUrl":"https:\/\/qrcodekit.com\/pt-br\/","objectID":13880,"objectType":"post","locale":"pt","localeFull":"pt_BR","overlayImages":{"play":{"name":"\u00cdcone de reprodu\u00e7\u00e3o","url":"https:\/\/qrcodekit.com\/wp-content\/plugins\/seo-by-rank-math\/assets\/admin\/img\/icon-play.png","path":"\/var\/www\/vhosts\/qrcodekit.com\/httpdocs\/wp-content\/plugins\/seo-by-rank-math\/assets\/admin\/img\/icon-play.png","position":"middle_center"},"gif":{"name":"\u00cdcone GIF","url":"https:\/\/qrcodekit.com\/wp-content\/plugins\/seo-by-rank-math\/assets\/admin\/img\/icon-gif.png","path":"\/var\/www\/vhosts\/qrcodekit.com\/httpdocs\/wp-content\/plugins\/seo-by-rank-math\/assets\/admin\/img\/icon-gif.png","position":"middle_center"}},"defautOgImage":"https:\/\/qrcodekit.com\/wp-content\/plugins\/seo-by-rank-math\/assets\/admin\/img\/social-placeholder.jpg","customPermalinks":true,"isUserRegistered":true,"autoSuggestKeywords":true,"connectSiteUrl":"https:\/\/rankmath.com\/auth?site=https%3A%2F%2Fqrcodekit.com%2Fpt-br%2F&r=https%3A%2F%2Fqrcodekit.com%2Fpt-br%2Fwp-json%2Fwp%2Fv2%2Fpages%2F13880%2F%3Fnonce%3Daa638fb3ba&pro=1","maxTags":100,"trendsIcon":"<\/svg>","showScore":true,"siteFavIcon":"https:\/\/qrcodekit.com\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/QRcodesKIT-Favicon.png","canUser":{"general":false,"advanced":false,"snippet":false,"social":false,"analysis":false,"analytics":false,"content_ai":false},"isPro":true,"is_front_page":false,"trendsUpgradeLink":"https:\/\/rankmath.com\/pricing\/?utm_source=Plugin&utm_medium=CE%20General%20Tab%20Trends&utm_campaign=WP","trendsUpgradeLabel":"Atualizar","trendsPreviewImage":"https:\/\/qrcodekit.com\/wp-content\/plugins\/seo-by-rank-math\/assets\/admin\/img\/trends-preview.jpg","currentEditor":false,"homepageData":{"assessor":{"powerWords":[],"diacritics":true,"researchesTests":["contentHasTOC","contentHasShortParagraphs","contentHasAssets","keywordInTitle","keywordInMetaDescription","keywordInPermalink","keywordIn10Percent","keywordInContent","keywordInSubheadings","keywordInImageAlt","keywordDensity","keywordNotUsed","lengthContent","lengthPermalink","linksHasInternal","linksHasExternals","linksNotAllExternals","titleStartWithKeyword","titleSentiment","titleHasPowerWords","titleHasNumber","hasContentAI"],"hasBreadcrumb":false,"serpData":{"title":"%sitename% %page% %sep% %sitedesc%","description":"","titleTemplate":"%sitename% %page% %sep% %sitedesc%","descriptionTemplate":"","focusKeywords":"","breadcrumbTitle":"Home","robots":{"index":true},"advancedRobots":{"max-snippet":"-1","max-video-preview":"-1","max-image-preview":"large"},"facebookTitle":"","facebookDescription":"","facebookImage":"","facebookImageID":""}}},"isAnalyticsConnected":true,"tocTitle":"Table of contents","tocExcludeHeadings":[],"listStyle":"ul"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/qrcodekit.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13880","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/qrcodekit.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/qrcodekit.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/qrcodekit.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/qrcodekit.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13880"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/qrcodekit.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13880\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/qrcodekit.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13880"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}